Перелеты

Стивен кинг скачать fb2 сияние полностью. Стивен кинг - сияние

Кто может сразу, после пятой страницы заинтересовать настолько, что залезаешь в историю по уши? Ответ прост... Стивен Кинг. Я еще раз убеждаюсь насколько он умеет держать интригу. Ты читаешь до середины книги, все ждешь "когда" когда-то уже произойдет. И потом БАМ, ты в таком вихре событий, хочешь вернуться назад, на несколько десятков страниц, где было размеренное повествование.
История развивается вокруг гостиницы "Оверлук", его ужасных секретов. Это место очень мистическое, которое по неизвестным причинам переходил из рук одних владельцев к другим.
Стивен Кинг в начале книги знакомит с американской семьей - Джеком и Венди, которые являются родителями маленького семилетнего мальчика Дэнни. Их сын имеет маленький секрет, который сам до конца не понимает. Он в "снах", грезах может видеть будущее, которое ему показывает неизвестный для него Том, который существует только в его голове. Также, не осознавая, Дэнни может читать мысли других людей, но его это пугает. Поэтому он старается не использовать это умение.
Джеку предложили присматривать за "Оверлук" в зимний период, когда там нет посетителей, все дороги из-за метели являются непроездными. И он, вместе со своей семьей едут туда, через свое тяжелое положение с деньгами, чтобы несколько месяцев поддерживать его в хорошем состоянии до весны, когда снова в отель начнут прибывать туристы. Руководитель отеля рассказал ему, что в прошлом за отелем, в такой же зимний период присматривал другой человек с семьей. И через ряд неизвестных причин, он убил всех, а затем себя. Говорят, что все из-за того, что этот смотритель налегал на рюмку и это причина. После этого ты уже понимаешь, "Ааааааа... Нужно бежать из этого места. Здесь что-то нечисто". Но нет, Джеку нужно дописать его пьесу и это место идеально подходит для этого.
Дэнни в гостинице познакомился с поваром, который в диалоге с ним обмолвился, что это умение он называет "сияние", и у него оно тоже есть. Хотя не такое сильное, как у малого. Дэнни понимал, что в этом месте нельзя оставаться. Но из-за любви к отцу, чтобы он мог завершить труд своей жизни, чтобы не начал снова делать "то плохое" (налегание на рюмку), Дэнни решает ничего не делать, не говорить. Изначально. Но как сказать родителям о его чувстве, сны и вообще, то он может читать мысли.
Вот так начинается эта история, жуткая, жестокая. Скажу честно, в некоторые моменты этого романа было страшно, загадочно и как бывает у Кинга - без понимания происходящего. В течение книги ты переживаешь за героев. Даже за Джека, который ставит свои желания, пьесу и будущую книгу на перевес родным. Просто так случилось, что он был слаб, из-за бывшей привычки выпивать, постепенно подвергаясь ужасным "чарам" отеля и переставая думать рационально. Так что открываем тайны...

Стивен КИНГ

Посвящается Джо Хиллу Кингу, который все сияет.


Редактором этой моей книги, как и двух предыдущих, был мистер Уильям Дж. Томпсон, человек мудрый и здравомыслящий. Его вклад в эту книгу велик, и я благодарю его за это.


В Колорадо – несколько самых прекрасных курортных отелей в мире, но описанный на этих страницах отель не подразумевает ни один из них. «Оверлук» и связанные с ним люди существуют исключительно в воображении автора.


А еще в этой комнате... стояли гигантские часы черного дерева. Их тяжелый маятник с монотонным приглушенным звуком качался из стороны в сторону и, когда... часам наступал срок бить, из их медных легких вырывался звук отчетливый и громкий, проникновенный и удивительно музыкальный, до того необычный по силе и тембру, что оркестранты принуждены были... останавливаться, чтобы прислушаться к нему. Тогда вальсирующие пары невольно переставали кружиться, ватага весельчаков на миг замирала в смущении и, пока часы отбивали удары, бледнели лица даже самых беспутных, а те, кто был постарше и порассудительней, невольно проводили рукой по лбу, отгоняя какую-то смутную думу. Но вот бой часов умолкал и тотчас же веселый смех наполнял покои; музыканты с улыбкой переглядывались, словно подсмеиваясь над своим нелепым испугом, и каждый тихонько клялся другому, что в следующий раз он не поддастся смущению при этих звуках. А когда пробегали естьдесят минут... и часы снова начинали бить, наступало прежнее замешательство и собравшимися овладевали смятение и тревога.

И все же это было великолепное и веселое празднество...

Э.А.По «Маска Красной смерти»


Сон разума порождает чудовищ.


Коли сияет, так сиять и будет.

Поговорка

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

«ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ»

1. РАЗГОВОР НАСЧЕТ РАБОТЫ

Джек Торранс подумал: «НАСТЫРНЫЙ СУКИН СЫН».

В Уллмане было пять футов пять дюймов, а двигаясь, он обнаруживал ту суетливую, раздражающую быстроту, что присуща исключительно толстячкам небольшого роста. Аккуратный пробор делил волосы, а темный костюм был строгим, но внушал доверие. Вот человек, к кому вы можете придти со своими проблемами, говорил костюм денежному клиенту. Штатному персоналу он сообщал более отрывисто и грубо: «Ну, ты, лучше пусть все будет путем». В петлице сидела красная гвоздика – может быть, для того, чтобы никто из прохожих по ошибке не принял Стюарта Уллмана за местного гробовщика.

Выслушивая, что говорит Уллман, Джек для себя решил, что в подобных обстоятельствах, вероятно, не симпатизировал бы ни одному человеку по свою сторону стола.

Уллман задал вопрос, который Джек пропустил мимо ушей. Вышло нехорошо. Уллман принадлежал к тому типу людей, которые заносят подобные промахи в мысленный «Ролодекс» для позднейшего рассмотрения.

– Простите?

– Я спрашиваю, до конца ли ваша жена понимает, что за обязанности вы здесь на себя примете. И потом, конечно, ваш сын.

Взгляд Уллмана скользнул вниз к лежащему перед ним заявлению.

– Дэниел. Вашу жену ничуть не пугает такая мысль?

– Венди – необыкновенная женщина.

– И сын у вас тоже необыкновенный?

– Мне кажется, нам нравится так думать. Для пятилетнего он вполне самостоятелен.

Никакой ответной улыбки от Уллмана. Он сунул заявление Джека назад в папку. Папка отправилась в ящик. Теперь поверхность стола была абсолютно голой, если не считать пресс-папье, телефона, лампы «Тензор» и бювара с углублениями для входящих и исходящих бумаг. Обе ячейки тоже были пусты.

Уллман поднялся и прошел в угол, к стеллажу с полками.

– Будьте добры, обойдите стол, мистер Торранс. Посмотрим планы этажей.

Он вернулся с пятью большими листами и разложил их на блестящей ровной столешнице из ореха. Джек встал у него за плечами, сознавая, как сильно пахнет от Уллмана одеколоном. ВСЕ МОИ ЛЮДИ ПАХНУТ «АНГЛИЙСКОЙ КОЖЕЙ» ИЛИ НЕ ПАХНУТ ВОВСЕ – вдруг ни с того ни с сего пришло ему в голову, и, чтобы сдержать резкий неприятный смешок, Джеку пришлось прикусить язык. За стеной слабо шумела успокаивающаяся после ленча кухня отеля «Оверлук».

– Последний этаж, – отрывисто произнес Уллман, – чердак. Сплошной хлам, ничего больше. Со времен второй мировой войны «Оверлук» несколько раз менял хозяев и, похоже, каждый следующий управляющий все ненужное отправлял на чердак. Я хочу, чтобы там повсюду разбросали яд и расставили крысоловки. Горничные с четвертого этажа поговаривали, что слышны шорохи. В это я не верил ни минуты, но не должен существовать даже шанс из тысячи, что в «Оверлуке» заведется хоть одна-единственная крыса.

Джек, подозревавший, что в любом отеле мира найдется крыса-другая, придержал язык.

– Разумеется, ни под каким видом не следует разрешать ребенку подниматься на чердак.

– Конечно, – сказал Джек, снова сверкнув широчайшей рекламной улыбкой. Что же, этот поганый бюрократишко и впрямь думает, будто он позволит сыну околачиваться на чердаке, где полно крысоловок, разной рухляди и Бог знает чего еще?

Сдвинув в сторону план чердака, Уллман сунул его под низ стопки.

– В «Оверлуке» сто десять номеров, – сказал он тоном школьного учителя. – Тридцать номеров, все люкс, здесь, на четвертом этаже. Десять – в западном крыле (Президентский в том числе), десять – в центральной части, и еще десять в восточном крыле. Виды из всех окон открываются великолепные.

Но он хранил молчание. Ему нужна была работа.

Уллман засунул четвертый этаж под низ стопки и они принялись изучать третий.

– Сорок номеров, – сказал Уллман, – тридцать двухместных и десять одноместных. А на втором этаже – по десять тех и других. Плюс на каждом этаже по три бельевые и кладовки: на третьем этаже – в самом конце восточного крыла отеля, на втором – в самом конце западного крыла. Вопросы?

Джек покачал головой. Уллман смахнул прочь третий и второй этажи.

– Теперь – первый этаж. Вот здесь, в центре, стойка администратора. Позади нее – служебные помещения. От стойки администратора на восемьдесят футов в обе стороны тянется вестибюль. Вот тут, в западном крыле, столовая «Оверлука» и бар «Колорадо». Банкетный и бальный залы – в восточном крыле. Вопросы?

– Только насчет подвала, – сказал Джек. – Для смотрителя на зимний сезон это – самый важный этаж. Где, так сказать, разворачивается действие.

– Все это вам покажет Уотсон. План подвала – на стене котельной. – Он внушительно нахмурился, возможно желая показать, что столь низменные стороны жизнедеятельности «Оверлука», как котел и водопровод, не его, управляющего, забота. – Может быть неплохо было бы поставить там несколько крысоловок. Минуточку...

Он извлек из внутреннего кармана пиджака блокнот и нацарапал записку (на каждом листке четким почерком, черными чернилами было написано: СО СТОЛА СТЮАРТА УЛЛМАНА) и, оторвав листок, положил в ячейку для исходящих бумаг. Блокнот снова исчез в кармане пиджака Уллмана, словно завершая волшебный фокус: вот он есть, Джекки, малыш, а вот его нет. Да-а, парень-то и правда шишка.

Они заняли свои прежние места, Уллман – за столом, Джек – перед ним; задающий вопросы и отвечающий на них; проситель и не поддающийся хозяин. Уллман сложил аккуратные ладошки на пресс-папье и в упор взглянул на Джека – лысеющий низенький человек в костюме банкира и галстуке спокойного серого тона. Гвоздика в петлице уравновешивалась маленьким значком на другом лацкане. Там золотыми буковками было написано только одно слово: СОТРУДНИК.

– Мистер Торранс, я буду с вами предельно откровенным. Элберт Шокли – человек влиятельный, он много вложил в «Оверлук», который в этом сезоне впервые за свою историю принес прибыль. Кроме того, мистер Шокли заседает в Совете директоров, но в отелях мало что понимает, и уж он-то признает это раньше всех. Однако по поводу смотрителя он вполне ясно дал понять, чего хочет. А хочет он, чтобы мы наняли вас. Я так и сделаю. Но если бы в этом вопросе мне предоставили свободу действий, я бы предпочел вас не брать.

Джек стиснул потные руки на коленях, ломая пальцы. НАСТЫРНЫЙ СУКИН СЫН, НАСТЫРНЫЙ СУКИН...

– Не думаю, что вас сильно интересует мое мнение, мистер Торранс. Мне СЫН, НАСТЫРНЫЙ СУКИН...

– ...это безразлично. Разумеется, ваши чувства по отношению ко мне никак не влияют на мое личное убеждение, что для такой работы вы не годитесь. Вы могли бы заметить, что во время сезона, а он длится с пятнадцатого мая по тридцатое сентября, в «Оверлуке» постоянно работает сто десять человек – по человеку на каждый номер. Вряд ли я многим по душе и подозреваю, что некоторые считают меня изрядным мерзавцем. Если так, они не ошиблись. Чтобы управлять отелем так, как он заслуживает, приходится быть изрядным мерзавцем.

«Сияние» - широко известный психологический триллер Стивена Кинга. К написанию романа его подтолкнул кошмарный сон, увиденный им в отеле. Во сне его сын пытался убежать от чего-то сверхъестественного. Писатель хотел с помощью романа избавиться от своих негативных эмоций, направленных на детей.

Джек, в прошлом бывший преподавателем, а сейчас решивший начать карьеру писателя, устраивается на зиму охранником отеля. Вместе с ним туда отправляется его семья: Жена Венди и сын Денни. Мальчику всего пять лет, но он обладает даром ясновидения. У Джека есть проблемы с выпивкой, к тому же он становится агрессивным и может применить силу. Случайно он сломал руку сыну и побил ученика. Он решил, что работа в тихом отдаленном месте поможет прийти ему в себя, поработать над пьесой. Его не отпугнуло то, что к отелю практически невозможно подобраться зимой, и что о нём ходили нехорошие слухи о жутких событиях, а бывший охранник убил всех членов своей семьи.

Когда прислуга уезжает из отеля на зиму, то мальчик знакомится с шеф-поваром, который сообщает ему о том, что видит его сияние. Это значит, что мальчик обладает способностями, может видеть то, что было или будет происходить. Повар говорит, что это может плохо на него повлиять и предупреждает не ходить в 217 комнату. После отъезда прислуги в большом здании остаются только они втроём. Начинают происходить странные вещи: двигаются предметы, оживают кусты. Дэнни может видеть настоящий облик отеля со всеми его призраками. Зайдя в комнату 217, он видит женщину, которая раньше утонула в ванной, а теперь напала на него.

Джек находит альбом отеля, а впоследствии отель захватывает его разум, и Джек пытается напасть на свою семью. Он обрывает единственный источник связи с внешним миром. Матери с ребёнком приходится спасаться, прячась в огромном пустом отеле, желающем забрать мальчика себе, чтобы стать сильнее. А призраки становятся всё более явными.

Роман на протяжении всего повествования держит в напряжении. В какие-то минуты читать становится действительно страшно. Для любителей острых ощущений этот роман станет настоящей находкой.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Сияние" Стивен Кинг бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Название: Сияние
Писатель: Стивен Кинг
Год: 1977
Издательство: АСТ
Возрастное ограничение: 16+
Объем: 560 стр.
Жанры: Ужасы и Мистика, Зарубежное фэнтези

О книге «Сияние» Стивен Кинг

Стивен Кинг… Неспроста его называют Королём Ужасов. Читая его произведения, чувствуешь, как в твою душу тихо и неспешно заползают липкие щупальца страха, как твоё сердце охватывает леденящий холод ужаса. Автор настолько сильно затягивает читателя в свой странный мир, что у него полностью стирается грань между вымыслом и реальностью. Ведь Кинг так влазит в подсознание своих главных героев, что невольно задумываешься, а как бы ты поступил на его месте, и не ты ли один из главных героев? Книга «Сияние» — это настоящий шедевр в современной литературе, смесь мистики, психологии, мастерски закрученной интриги и, наконец-то освобождающей от напряжения, развязки.

Миллионы людей по всему миру признали писателя гением после выхода в свет этой книги. Однако мало кто знает, что некоторые события, описанные в данном романе, имеют некоторую реальную подоплёку. Так, мрачная и таинственная гостиница была списана с отеля Стэнли, стоящего на горном перевале, в штате Колорадо. И также, как и в романе «Сияние», зимой отель был отрезан от внешнего мира, когда там гостил Кинг со своей семьёй. Живая изгородь, созданная в виде звериных фигур, ковровые дорожки цвета крови, толстые двери, через которые практически не проникали посторонние звуки, большой банкетный зал, даже номер 217… всё это было потом включено в страшную, готическую историю с призраками.

Сцена, когда главный герой, маленький мальчик Дэнни, обладающий даром ясновидения, бегал по коридорам пустой, мрачной гостиницы и за ним гнался пожарный шланг, — это был сон, который приснился писателю на новом месте. И так родился гениальный замысел создания книги «Сияние», таинственной истории злого Отеля, — страшного существа, живущего своей жизнью, духа зла, с лёгкостью губящего человеческие жизни.

Именно в этом месте, куря сигарету и смотря в окно на скалистые горы, покрытые снегом, автор запечатлел в своей памяти основную сюжетную линию историю о необычном месте, где параллельно обычной действительности, существует другая, там, где жуткие привидения рассказывают свои страшные байки о давно забытых убийствах, о своей прошлой жизни. И эти существа из потустороннего мира будут давить на психику одного из главных героев, ведь кровожадному Отелю мало старых убийств… он хочет заполучить всё больше и больше жертв в свою ненасытную пасть. Теперь его новая цель — Дэнни, мальчик, который сияет, способный видеть события из прошлого, угадывать будущее и поддерживать связь с такими же ясновидящими, как и он сам. Эта мистическая гостиница станет ещё более сильной, ещё более живой, если сумеет заполучить в свои тенёта такого «сияющего»… Борьбу тьмы со светом, добра и зла по отдельности и в каждом человеке… Кинг и покажет нам в атмосферной, пугающей истории, под названием «Сияние».

На нашем литературном сайте сайт вы можете скачать книгу Стивен Кинг «Сияние» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.